Chi sono?

Mi chiamo Lourdes Jiménez e sono una traduttrice professionale.

Offro servizi di traduzione, localizzazione, revisione e gestione di progetti linguistici per privati e aziende.

Lo spagnolo è la mia lingua materna e le mie lingue di lavoro sono inglese, francese, italiano e portoghese. Ho ottenuto la Laurea in Traduzione e Interpretariato presso l’Universidad Pontificia Comillas di Madrid nel 2003. Nel 2006 ho ricevuto l’accreditamento del Ministero Spagnolo degli Affari Esteri come Traduttrice-Interprete giurata inglese<>spagnolo (n. 5497).

Su di me

La mia passione è facilitare la comunicazione tra lingue ed è diventata il mio lavoro.
La mia ampia esperienza in traduzione, revisione e project management mi ha concesso una conoscenza approfondita di ogni fase del processo di traduzione.
Grazie a questo, sono in grado di offrire ai miei clienti un servizio linguistico professionale integrato.

Sono socia professionale di ASETRAD (Associazione Spagnola di Traduttori e Interpreti) e, in quanto tale, sottoscrivo pienamente il suo codice deontologico.
La professionalità, la puntualità e la confidenzialità sono le basi fondamentali del mio lavoro.
Se hai bisogno di assistenza personalizzata per il tuo progetto linguistico, non esitare a contattarmi.

Perché scegliere i miei servizi?

  • Attenzione personalizzata
  • Facile comunicazione
  • Consegne puntuali
  • Confidenzialità
  • Rispetto delle istruzioni
  • Socia professionale di ASETRAD
  • Tariffe competitive
  • Formazione e aggiornamento continui
+
PAROLE TRADOTTE
CLIENTI SODDISFATTI
+
PAROLE REVISIONATE
+
PROGETTI FINITI

Contattami su:

HAI BISOGNO DI AIUTO CON UN PROGETTO DI TRADUZIONE?